" an application for the renewal of contract with an fdh with contract expiring on or before october 28 , 2003 will not be subject to the payment of levy if received by the immigration department within the four weeks before the contract expiry date 发言人补充:雇主与合约在二三年十月二十八日或之前届满的外佣续约,而又可在合约届满前四星期内向入境处递交申请书,则无须缴付徵款。
" an application for the renewal of contract with an fdh with contract expiring on or before october 28 , 2003 will not be subject to the payment of levy if received by the immigration department within the four weeks before the contract expiry date 发言人补充:雇主与合约在二三年十月二十八日或之前届满的外佣续约,而又可在合约届满前四星期内向入境处递交申请书,则无须缴付徵款。
contract: vt.,vi. 1.收缩,紧缩;(使)皱起。 2.(使) ...expiry: n. 1.终止;完满;满期。 2.呼气。 3.〔古语〕死 ...expiry of a contract: 合同满期expiry of contract: 合同期满as expiry: 照旧续保at the expiry: 期限届满时expiry: n. 1.终止;完满;满期。 2.呼气。 3.〔古语〕死亡,断气。 at the expiry of the term 期满。 date of expiry: 到期日; 借阅期限; 有效日期; 终止日期expiry date: 到期日; 截止日期; 届满日期; 满期日; 期满日,终止日; 期满日;失效日; 失效期; 药品有效期; 有效期限expiry event: expiry事件; 逾时事件expiry issue: 迄期期次, 最末供应的一期expiry month: 到期月份expiry of a licence: 牌照的……有效期届满expiry of employment: 雇用期满expiry of laytime: 装卸欺瞒expiry of leave: 假期届满expiry of tenancy: 租赁期满;租约期满; 租约期满expiry of the availability: 有效期满expiry period: 短信息储存期限expiry place: 到期地点expiry事件: expiry eventnotice of expiry: 期满通知a contract: 打一份合同contract: n. 1.契约,合同。 2.婚约。 3.承包(合约)。 4.【法律】契约法。 5.【牌戏】定约,合约桥牌。 6.〔主英方〕月(季)票。 7.〔美国〕工作,事情。 8.〔美俚〕小恩小惠,贿赂。 It's a bit of a contract. 〔美国〕这是相当难的工作。 a bare contract 无条件契约。 a simple [parole] contract誓约。 a verbal [oral] contract口头约定。 be built by contract包工建造。 draw up a contract拟定合同。 contract drawing 承包施工图。 contract system 承包制。 contract work 包工。 make [enter into] a contract with 与…订约。 put out to contract 包出去,给人承包。 vt. 1.订(约),立(合同);约定。 2.订婚〔通例用被动语态〕,把…许配给 (to)。 3.结交(朋友等)。 4.招,患(病),染(恶习)。 5.负债。 contracted a bad cold 得了重伤风。 be contracted to 是…的未婚夫[妻]。 contract an alliance (with) 结盟。 contract a marriage with 与…订婚。 contract friendship with 与…交朋友。 contract oneself out of 订立契约免除…,照契约不必…。 vi. 订约;订婚;承包。 contracting parties 订约双方当事人。 High Contracting Parties [powers] 缔约国。 contract for labour and material 包工包料。 vt.,vi. 1.收缩,紧缩;(使)皱起。 2.(使)缩短;(使)缩小。 3.【语法】缩略,缩约。 contract one's brows 皱拢眉头。 contracting muscles 收缩肌。 contract in: 保证承担义务